Чулпан Хаматова
 
Новости  
Биография  
Театр  
Кино  
Другое  
Фотографии  
Интервью  
Ссылки  
Форум  
О Фонде  
 
Подари жизнь
 


  

 

 

 

     
Чулпан Хаматова > Интервью и статьи о Чулпан Хаматовой > Доктор Живаго


 
 

Доктор Живаго

В начале мая НТВ показывает сериал «Доктор Живаго» режиссера Александра Прошкина по мотивам знаменитого романа Бориса Пастернака. Но еще до эфира сериал вышел на DVD - такое случилось впервые в телепрактике - и уже обсуждается среди профессионалов и синефилов. Исполнители главных ролей (Юрий - Олег Меньшиков, Лара - Чулпан Хаматова) - одни из самых востребованных сегодня российских актеров, и Леонид Парфенов брал это интервью во время обеденного перерыва в ресторане напротив театра «Современник», где Хаматова репетирует спектакль «Антоний и Клеопатра».

Как вам этот опережающий выход «Доктора Живаго» на DVD?

Олег Меньшиков: По-моему, хорошо. Купит и заранее посмотрит самая заинтересованная публика, которая по телевидению не станет смотреть из-за рекламы или из-за неудобного времени или будет пропускать какие-то серии.

Чулпан Хаматова: Вон у нас в театре уже все посмотрели, обсуждают. Хвалят.

О.М: Черт, один я до сих пор не видел. Вот договорим - пойду куплю диск.

Есть ли такая проблема – экранизация знаменитого романа, о котором у каждого свое представление, а оно может не совпасть с экранной трактовкой?

О.М: Ну роман знаменитый, да. Но вообще это не тот случай - нет, например, никакого массового представления, каким должен быть Юрий Живаго.

Ч.Х: А мне кажется, что есть.

О.М: Да ну?! Когда «Доктор Живаго» был запрещен, в каких-то узких кругах его принято было читать - но эти люди не телезрители. А когда его у нас наконец напечатали, то широкой публике было не до поэтической прозы.

А голливудская экранизация с Омаром Шарифом в главной роли? Ее как-то учитывать надо было? Ну чтобы, например, методом «от противного» идти?

О.М: Для меня тот фильм - только чудесный вальс, я даже ничего больше, честно говоря, и не помню. Ну как мне у Омара Шарифа учиться доктору Живаго?

Ч.Х: Когда мы только собирались снимать, вышла английская экранизация, четырехсерийная. Но я специально смотреть не стала, только сейчас, уже после работы, посмотрела. Мне понравилось. И Кира Найтли - очень хорошая Лара.

На мой взгляд, и Юрий, и Лара получились в вашем сериале гораздо определенней, чем в романе. Там они лирические герои, а здесь – больше действия.

О.М: И это замечательно! [Юрий] Арабов написал превосходный киносценарий! Его уже [Михаил] Козаков назвал за это кинописателем - вот то самое слово. Это единственно нормальный подход к литературной классике - адаптация для кино. Ну не переносится текст буквально с бумаги на экран. Надо найти киноадекватность какую-то, чтобы жив был дух романа - но жил бы опять-таки по-киношному.

Ч.Х: Мне Арабов очень помог. Потому что, когда меня уговаривали на Лару, я не понимала: а чего мне там делать? Лару из романа не сыграешь - она вся какая-то эфемерная. А потом прочитала сценарий и увидела, какие Арабов придумал актерские интересные повороты. Линия ее отношений с братом - она вся Арабовым прописана.

Считается, что Юрий и Лара – это попытка вырваться из системы, как-то выскочить из нее и пережить это страшное время. И, мол, это рецепт выживания русской интеллигенции.

О.М: Ой, не думаю. Интеллигенция - мерзкое слово, надо сказать. Мне кажется, Живаго не выскакивает никуда, ни от чего не отказывается. Не отводит от себя ни одного удара истории - так это называется? Его новая жизнь берет в оборот, он от нее не убегает, но и не отказывается от той жизни, что была прежде, и старается остаться верным себе.

Но когда Живаго с Ларой находят спасение в сторожке – вот мы вдвоем, а там у вас Гражданская война, – разве это не выскочили?

О.М: По-моему, это любовь (смеется). А не то что он посмотрел-посмотрел, выбрал свою раковину - мол, вы там перебеситесь, а я потом выйду наружу. Живаго остается верным себе. Куда его закинула жизнь, там он и работает врачом.

Ч.Х: Всегда же были люди, которые видели наперед и еще в самом начале понимали: дальше - кровавый кошмар и от тебя одного уже ничего не зависит. Адское вращение колеса истории, которое всех в себе провернет.

Есть и такой взгляд на Живаго: мол, Пастернак-то хотел его воспеть, а получилось разоблачение слабой русской интеллигенции: ни свою страну Живаго не спас – была белой, стала красной; ни любовь не защитил, и ничего он и ему подобные не могут поделать в стихии революции и войны.

О.М: Конечно, не могут. Но себя кто-то из них сохранил. А страну… С собой бы разобраться, а тут - «страна».

Ч.Х: А может, и слава Богу, что в таких, как Живаго, было меньше агрессии, чем в красных? Иначе бы бойня никогда не остановилась.

Вот еще что поразило: я до этого сериала не видел таких жестоких сцен русской злобы, снятых для телевидения…

Ч.Х: Ну, телевидение злобой не удивить. Я даже не криминал имею в виду. Когда американцы в тюрьме издевались над пленными иракцами, так и у белых с красными: сегодняшний победитель до смерти мучает побежденных, а завтра они меняются ролями.

О.М: «Доктор Живаго» - роман про выживание в страшную эпоху перемен, и тут всякие параллели возможны. И роман про любовь - в том числе потому, что без любви в такую эпоху не выжить. По-моему, тут всё на все времена.

По мере того как реабилитируется Советский Союз на телевидении, как-то неуместно выглядят отчетливо антисоветские настроения сериалов по знаменитым книгам.

Ч.Х: Это немцы в центре Берлина поставили монумент памяти жертвам Холокоста - все продолжают каяться, изживать вину. А у нас вроде как и каяться незачем, не за что и некому. Ну пусть будут хоть такие неконкретные жесты, как антисоветское настроение в нашем сериале.

Ну там есть и вполне конкретные эпизоды – когда чекист вербует Живаго. То, что потом диссиденты называли «гэбэшные разводки»: и лаской, и угрозами, и разрешением на эмиграцию пытается добиться своего.

О.М: Это которого [Сергей] Газаров играет? Ну да, мерзкий тип. Но и не лучше тех, на войне: и белых, и красных. Они все - система подавления личности, которая, видимо, всегда существует и при плохой жизни, и при хорошей.

Работа в сериале требует от актера какого-то расчета – не перекормить бы собой? Вот меня двенадцать вечеров подряд показывали, вот еще восемь…

Ч.Х: Еще до этих соображений сериал выматывает физически и морально. Рождение роли в течение года урывками по нескольку раз в месяц. Это какая-то другая технология - и не кино, и не «мыло», и всё пытаются найти золотую середину, а ее нет.

О.М: Я с сериалами завязал - пока, во всяком случае. Они во мне будят худшие качества - я от их гонки злой, усталый, раздраженный.

Ч.Х: Ой, а я не заметила.

О.М: Ну я ж не на тебе злость срывал.

Что значит «гонка» – на что именно вам не хватало времени, чего бы вы хотели снимать дальше?

Ч.Х: Вот смотри, эти одиннадцать серий мы снимали восемь месяцев. И почти всю нашу любовь - основные сцены - за три дня. Это шок! По-настоящему надо было на каждую сцену по два-три дня.

О.М: Это еще Прошкин, деятель старой школы работы для телевидения, когда режиссер - он и гений кинотехнологии, - всё оптимизировал, чтобы меньше перестановок света и камеры, а больше собственно съемок. И хоть мы жалуемся, но все говорят: получилось кино. Не то чтобы я слово «сериал» считаю недостойным, но, похоже, удалось в этом формате выйти на новый уровень, который к большому кино ближе.

 
   
   
 
 

Объявления



Дорогие гости сайта! Если у вас есть старые журналы или газеты с интервью Чулпан Хаматовой, фотографии, старые театральные программки и т. п., или вы знаете, где такие материалы можно найти – пожалуйста, напишите нам: info@khamatova.ru. Давайте вместе сделаем сайт интереснее!

 

 

 
   

 

 

     Сайт является неофициальным.
     Авторы сайта не знакомы с Чулпан Хаматовой и не имеют
     возможности передавать ей какую-либо информацию или получать ее.

     Если Вы желаете сообщить ей что-либо лично, обращайтесь

     на официальный сайт театра "Современник".

        

школа телевидения москва